La página del CTPCBA

Como tarea de la materia Traducción Asistida, nos encargaron darle formato público a un documento que sería una posible traducción. Con este objetivo, tuvimos que indagar en la página del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires para encontrar las especificaciones que requieren las traducciones públicas para poder ser legalizadas. Así fue como nos pidieron también que indaguemos y naveguemos un poco en la página web del Colegio.
Captura de pantalla de la página inicial del Colegio
Lo primero que encontramos en la página del Colegio (adjunto el link aquí) son diferentes pestañas con variada información que será bastante útil:
  • Institucional
  • Actividades
  • Matriculados
  • Comisiones
  • Publicaciones
  • Capacitación
  • Posgrado
  • Biblioteca
Para que la gente pueda informarse un poco acerca del colegio, en una de sus pestañas, encontramos su información más básica y esencial: «El Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) es una entidad de derecho público no estatal, reconocida por el Estado. Fue creado por la Ley Nacional N.° 20.305, el 25 de abril de 1973, para regir el gobierno y el control de la matrícula profesional, y llevar su registro en los distintos idiomas».
La web del Colegio es muy amigable. La navegación es muy sencilla por sus diferentes pestañas. Además, me gusta que en la página principal, apenas accedemos, tiene una serie de anuncios con novedades del Colegio que son cosas interesantes (entre ellas, actividades, cursos, beneficios, etc). 
El diseño de la página es compatible con diferentes navegadores (por ejemplo, Chrome, Explorer). Lo que noté fue que, al intentar acceder a la página a través de Safari en el celular, no pude abrir la columna donde muestra todas las diferentes pestañas. Solo pude observar lo que aparecía en la página principal (e ingresar a los contenidos, por supuesto).
Los contenidos más importantes los podemos encontrar en la parte inferior de la página, donde se enumeran los «destacados»: Ley 20.305; ¿Necesita un traductor público?; Aranceles mínimos orientativos; Cursos, charlas y jornadas; Biblioteca Bartolomé Mitre; Librería del traductor; y Círculo profesional de beneficios.
La web ofrece diversos recursos que son muy importantes, tanto para traductores como para los potenciales clientes. 
En principio, para los traductores (o futuros traductores) nos ofrece, por ejemplo, los aranceles mínimos sugeridos, que representan las tarifas mínimas que se cobran por palabra en los diferentes idiomas. Debo confesar que este último era el único recurso que yo conocía que brindaba el Colegio hasta antes de realizar esta entrada. Además, podemos encontrar los diferentes cursos que ofrece el colegio para los matriculados y jornadas a las cuales podemos asistir. Explorando un poco en la página, también encontré que hay un enlace que te redirige automáticamente a una página donde figuran todos los beneficios que hay para los matriculados del Colegio.
Para futuros traductores, podemos encontrar información que resulta bastante útil. Por ejemplo, una revista que publica sobre diversos temas y también con datos especiales del Colegio (entre otros, de su coro). Además, ofrece una página donde se pueden comprar diccionarios de distintos temas que se denomina «La librería del traductor» (algo que pueden aprovechar tanto traductores como aquellos en formación).
Para usuarios en busca de traductores, es decir, potenciales clientes, el diseño de la página es muy amigable porque tiene una sección denominada «¿Necesita un traductor público?». En esta sección, podemos buscar traductores según diferentes criterios: nombre, par de idiomas y ubicación. La verdad es que es una herramienta de fácil acceso por lo que para los potenciales clientes debe resultar muy útil.
Para finalizar, la página del Colegio de Traductores es una herramienta que distintos usuarios (traductores y clientes) pueden utilizar. En ella, podemos encontrar una gran variedad de contenidos que nos van a servir para nuestro trabajo. Además, el diseño facilita la navegación, al permitir que encontremos la información más importante entre sus principales pestañas y, para quienes buscan algo más específico, indagando un poco más, también se puede obtener más información.

Bibliografía:

Comentarios

Entradas populares